1 00:00:09,000 --> 00:00:12,032 METAL CLANGS FAINTLY 2 00:01:37,032 --> 00:01:39,044 MUSIC BUILDS 3 00:01:42,056 --> 00:01:44,072 (GRUNTS) 4 00:01:50,036 --> 00:01:52,024 Halt! 5 00:02:00,044 --> 00:02:02,064 It's over, Peter. 6 00:02:07,064 --> 00:02:09,076 It'll never be over. 7 00:02:09,080 --> 00:02:12,060 Jamais vaincu. 8 00:02:12,064 --> 00:02:15,028 You remember that. 9 00:03:02,072 --> 00:03:05,056 FARMER: Seek 'em out, Flush 'em out. Go on. 10 00:03:05,060 --> 00:03:08,056 Sh, sh, sh. Steve! 11 00:03:08,060 --> 00:03:10,028 Go, boy. 12 00:03:10,036 --> 00:03:12,028 Stop, for God's sake! I can hear Harry! 13 00:03:12,032 --> 00:03:15,060 Oh God. It's your father-in-law. 14 00:03:15,064 --> 00:03:17,048 They're in there somewhere. 15 00:03:17,052 --> 00:03:19,004 He's looking for us. 16 00:03:19,008 --> 00:03:22,052 Paddy. Go, find 'em! Go. 17 00:03:22,056 --> 00:03:24,068 Go, find 'em. Go. 18 00:03:24,076 --> 00:03:27,084 He's walking up a few partridge, that's all. He's miles away. 19 00:03:29,060 --> 00:03:31,068 Come on, Sally. 20 00:03:31,072 --> 00:03:33,028 Don't be a spoilsport. 21 00:03:33,032 --> 00:03:36,012 (KISSING AND GIGGLING) 22 00:03:40,004 --> 00:03:42,020 Let me out of here! I've had enough. 23 00:03:42,028 --> 00:03:45,024 You'll get us both killed. Just keep still. 24 00:03:45,028 --> 00:03:47,044 Nothing in there, old man? 25 00:03:49,020 --> 00:03:52,016 Not even a rutting buck... 26 00:03:52,020 --> 00:03:55,004 ..and a randy young doe. 27 00:04:22,092 --> 00:04:25,028 Paddy. (DOG BARKS) 28 00:04:38,032 --> 00:04:40,088 (BARKING) 29 00:05:25,048 --> 00:05:28,036 Morning, Lady Chatwyn. Good morning, Alice. 30 00:05:28,044 --> 00:05:30,060 Terrible thing, isn't it? It is, Alice. 31 00:05:30,068 --> 00:05:32,072 Bet your husband was shocked, wasn't he? 32 00:05:32,076 --> 00:05:35,032 He certainly was. 33 00:05:53,032 --> 00:05:54,096 Lloyd. 34 00:05:55,000 --> 00:05:57,072 Yeah. Coming. 35 00:06:09,028 --> 00:06:12,016 If we hurry we might get there before the police. 36 00:06:12,024 --> 00:06:15,048 I told Harry to give me 20 minutes start before he called them. 37 00:06:15,052 --> 00:06:17,020 Where is it? 38 00:06:17,028 --> 00:06:20,008 In our big wheat field, off the Mallow road. 39 00:06:20,012 --> 00:06:21,076 Sir. 40 00:06:25,024 --> 00:06:26,092 Afternoon, sir. 41 00:06:26,096 --> 00:06:29,084 Afternoon, Troy. Who found him? 42 00:06:29,092 --> 00:06:32,068 Farmer, sir. Out trying to bag a few partridge. 43 00:06:32,072 --> 00:06:34,072 He's over there, giving a statement. 44 00:06:34,076 --> 00:06:36,048 So what's the word? 45 00:06:36,056 --> 00:06:38,088 Dumped by a flying saucer, would you believe? 46 00:06:38,092 --> 00:06:40,072 That makes a change. 47 00:06:40,076 --> 00:06:43,088 Right, let's go take a look. 48 00:06:53,000 --> 00:06:54,064 Dave. 49 00:07:03,060 --> 00:07:05,084 Do we know how he died? 50 00:07:05,088 --> 00:07:07,076 Scared to death by the look of it. 51 00:07:07,084 --> 00:07:10,088 His fingers are burnt but we should get prints. 52 00:07:10,092 --> 00:07:13,012 Not exactly natural causes then. 53 00:07:13,016 --> 00:07:14,080 Any more ID? 54 00:07:14,084 --> 00:07:16,060 Not as yet, no. 55 00:07:18,088 --> 00:07:20,080 What are those marks on his back? 56 00:07:20,088 --> 00:07:24,084 Some kind of puncture wound. But there's no sign of any weapon. 57 00:07:24,092 --> 00:07:27,044 What about his hair? Look, there's a chunk cut out. 58 00:07:27,052 --> 00:07:29,020 Looks like he's been to my barber, sir. 59 00:07:29,024 --> 00:07:30,092 Thank you, sergeant. 60 00:07:31,000 --> 00:07:33,036 Get this body to the morgue, ASAP, please. 61 00:07:38,008 --> 00:07:40,028 What are these? 62 00:07:40,036 --> 00:07:43,024 Kind of thing you see where a helicopter has landed? 63 00:07:45,016 --> 00:07:47,060 Get the straw tested for aviation fuel 64 00:07:47,068 --> 00:07:49,084 and check with the Ministry of Defence. OK? 65 00:07:49,088 --> 00:07:51,056 Yes, sir. 66 00:07:51,064 --> 00:07:54,064 You don't think that these things are made by flying saucers then? 67 00:07:54,072 --> 00:07:58,040 Last I heard they were made with a board and a bit of string. 68 00:08:05,012 --> 00:08:07,088 You said you'd give me 20 minutes start. 69 00:08:07,092 --> 00:08:10,040 All he wanted was a few pictures. 70 00:08:10,048 --> 00:08:12,076 That's precisely what I gave you, Beatrice. 71 00:08:12,080 --> 00:08:15,032 Now, if you'll excuse me, 72 00:08:15,040 --> 00:08:18,040 I haven't quite finished with this charming young lady here. 73 00:08:18,044 --> 00:08:20,076 Damn you. 74 00:08:20,080 --> 00:08:22,080 Excuse me, sir, 75 00:08:22,088 --> 00:08:25,064 I understand you're the farmer who found the body? 76 00:08:25,068 --> 00:08:27,052 That's right. Harry Chatwyn. 77 00:08:27,060 --> 00:08:31,036 I'm Detective Chief Inspector Barnaby and this is Detective Sergeant Troy. 78 00:08:31,044 --> 00:08:33,032 Would you mind telling us what happened? 79 00:08:33,040 --> 00:08:36,092 I was out for a few partridge and I saw the crop circle. 80 00:08:37,000 --> 00:08:40,044 Then I realised there was something in the circle. 81 00:08:40,048 --> 00:08:42,012 So I went down to have a look 82 00:08:42,016 --> 00:08:43,076 and lo and behold 83 00:08:43,084 --> 00:08:46,020 there was this chap lying starkers in the middle of it. 84 00:08:46,028 --> 00:08:49,096 Apart from him, was there anything out of the ordinary that you saw, 85 00:08:50,004 --> 00:08:51,068 any cars, people who looked out of place? 86 00:08:51,072 --> 00:08:53,084 No, not a living soul. 87 00:08:53,092 --> 00:08:57,076 You've had crop circles in your fields before, have you? 88 00:08:57,080 --> 00:08:59,064 Good Lord, yes. 89 00:08:59,072 --> 00:09:02,068 Well, thank you, sir. We'll need to talk to you again 90 00:09:02,076 --> 00:09:04,080 after we've looked at your statement, all right? 91 00:09:04,088 --> 00:09:07,060 Of course. Thank you. 92 00:09:07,064 --> 00:09:09,060 Excuse me. 93 00:09:09,064 --> 00:09:12,004 Are you in charge here? 94 00:09:12,008 --> 00:09:13,088 Yes, yes I am. Can I help you? 95 00:09:13,096 --> 00:09:17,040 No, but I can help you. I'm Lloyd Kirby. 96 00:09:17,048 --> 00:09:20,032 The ufologist from Midsomer Parva. The what? 97 00:09:20,036 --> 00:09:23,036 The ufologist. 98 00:09:23,044 --> 00:09:26,056 This bears all the marks of extraterrestrial activity. 99 00:09:26,064 --> 00:09:28,080 Oh, so you an expert in these things, are you? 100 00:09:28,088 --> 00:09:30,064 It's been my lifelong field of study, yeah. 101 00:09:32,068 --> 00:09:36,060 "Close Encounters of the Midsomer Kind". 102 00:09:36,068 --> 00:09:38,072 Looks very interesting. It is, I wrote it. 103 00:09:38,080 --> 00:09:41,044 There are altogether too many instances 104 00:09:41,048 --> 00:09:43,032 of people being abducted like this. 105 00:09:43,036 --> 00:09:44,092 In flying saucers? 106 00:09:46,096 --> 00:09:50,072 We use the term "Unidentified Flying Objects" 107 00:09:50,080 --> 00:09:54,004 because nobody upon this earth has yet been able to identify one. 108 00:09:54,012 --> 00:09:57,032 You're basing this on personal experience are you? 109 00:09:57,040 --> 00:09:59,016 No, I've never been that lucky. But I do - 110 00:09:59,024 --> 00:10:01,024 All I can say is, make sure you come back alive. 111 00:10:01,028 --> 00:10:03,048 No, keep it. It's a good read. 112 00:10:03,052 --> 00:10:05,052 Thank you. I look forward to it. 113 00:10:05,060 --> 00:10:07,068 Mind if I took a few pictures for my newsletter? 114 00:10:07,072 --> 00:10:10,072 Crop circles are ten a penny 115 00:10:10,080 --> 00:10:13,024 but an abduction site like this - that's something else. 116 00:10:13,032 --> 00:10:16,032 Absolutely out of the question, Mr Kirby. This is a crime scene. 117 00:10:16,040 --> 00:10:18,064 You're not treating this as a crime, are you? 118 00:10:18,072 --> 00:10:21,016 We are investigating a suspicious death, Mr Kirby. 119 00:10:21,024 --> 00:10:24,040 But thank you, thank you very much for your opinion and your book. 120 00:10:25,084 --> 00:10:28,008 How are you gonna arrest an extraterrestrial, then? 121 00:10:28,012 --> 00:10:29,076 If they're guilty 122 00:10:29,084 --> 00:10:33,032 everyone has to come back down to earth sometime or other. 123 00:10:33,040 --> 00:10:38,008 (SOFTLY) And in your case, Mr Kirby, it'll be with a very large bump. 124 00:10:51,028 --> 00:10:54,076 It's got to be some kind of gruesome hoax. 125 00:10:54,080 --> 00:10:57,024 And the question is - 126 00:10:57,032 --> 00:11:01,016 who provided the body and how did he die? 127 00:11:01,020 --> 00:11:03,032 He was electrocuted. 128 00:11:03,036 --> 00:11:05,072 By something very strong. 129 00:11:05,076 --> 00:11:07,056 This just come through, sir. 130 00:11:10,068 --> 00:11:13,028 The Yard's identified him by his fingerprints 131 00:11:13,036 --> 00:11:15,076 and you'll be surprised to know he's not a hippie. 132 00:11:15,080 --> 00:11:18,088 Ronald Stokes, aged 58. 133 00:11:18,096 --> 00:11:22,064 Three convictions for GBH and one for wounding. 134 00:11:22,072 --> 00:11:25,044 I'm surprised the man was still on the streets. 135 00:11:25,052 --> 00:11:29,080 So what on earth was he doing in Midsomer Parva? 136 00:11:29,088 --> 00:11:33,076 We'll get back to the Yard, we need more than this. 137 00:11:33,080 --> 00:11:36,024 OK, Michael, go on. 138 00:11:36,028 --> 00:11:40,036 The shock travelled up his left arm 139 00:11:40,040 --> 00:11:42,088 and stopped his heart. 140 00:11:44,064 --> 00:11:47,072 That would account for the expression on his face then? 141 00:11:47,076 --> 00:11:49,056 Yes. 142 00:11:51,060 --> 00:11:55,036 And the puncture marks on his back? They're not deep. 143 00:11:55,044 --> 00:11:58,084 They don't go into the spine or anything like that. 144 00:11:58,092 --> 00:12:02,032 And they were inflicted an hour or two after death. 145 00:12:02,036 --> 00:12:05,008 And the missing hair? 146 00:12:05,016 --> 00:12:07,012 Your guess is as good as mine on that one. 147 00:12:07,016 --> 00:12:08,088 So, given the time of death, 148 00:12:08,096 --> 00:12:12,040 it seems likely that he was electrocuted elsewhere 149 00:12:12,048 --> 00:12:16,096 and somebody dumped his body in the crop circle. 150 00:12:17,004 --> 00:12:19,008 What about if he was making the crop circle 151 00:12:19,012 --> 00:12:21,036 and he was struck by lightning? 152 00:12:24,096 --> 00:12:27,056 (SOFTLY) Judging by his record, Troy, 153 00:12:27,064 --> 00:12:31,068 I don't think Mr Stokes was the crop circle kind of person. 154 00:13:06,068 --> 00:13:09,016 Have you any idea what people say 155 00:13:09,024 --> 00:13:11,060 about you associating with Lloyd Kirby? 156 00:13:11,068 --> 00:13:14,016 It doesn't concern me what people think. 157 00:13:14,024 --> 00:13:16,024 Did you see that policeman chap's face 158 00:13:16,032 --> 00:13:19,072 when he started sounding off about flying saucers? 159 00:13:19,080 --> 00:13:22,096 Lloyd Kirby may be interested in extraterrestrial forms of life 160 00:13:23,004 --> 00:13:25,040 but he has more humanity in his little finger 161 00:13:25,044 --> 00:13:27,028 than you have in your entire body. 162 00:13:29,004 --> 00:13:31,084 UFOs and ETs, sir. 163 00:13:31,092 --> 00:13:33,072 How did we get shunted into this siding? 164 00:13:33,076 --> 00:13:35,028 A suspicious death, Troy. 165 00:13:35,032 --> 00:13:37,004 And if we want to keep our pensions 166 00:13:37,012 --> 00:13:38,092 we'd better find a better reason than that 167 00:13:38,096 --> 00:13:41,020 for Ronnie Stokes' demise. 168 00:13:42,068 --> 00:13:45,000 It's been such a pleasure, ladies and gentlemen, 169 00:13:45,008 --> 00:13:47,096 to spend time with minds which are still open to the inexplicable. 170 00:13:48,000 --> 00:13:49,056 Thank you. 171 00:13:49,064 --> 00:13:51,096 Please, now do all you can to spread the word 172 00:13:52,000 --> 00:13:53,084 about these wondrous phenomena 173 00:13:53,092 --> 00:13:58,000 which the established authorities still blindly refuse to recognize. 174 00:13:58,008 --> 00:13:59,072 And thank you for coming. Thanks, Lloyd. 175 00:13:59,076 --> 00:14:02,096 Thank you. Thanks. Bye. 176 00:14:03,000 --> 00:14:04,056 Mr Kirby, 177 00:14:04,064 --> 00:14:06,084 could you possibly come down to the station with us? 178 00:14:06,092 --> 00:14:09,000 There's one or two things you could help us with, 179 00:14:09,004 --> 00:14:10,080 if you'd be so kind. 180 00:14:11,092 --> 00:14:17,000 Moving a body, Mr Kirby, is a very serious offence. 181 00:14:17,004 --> 00:14:19,020 Why are you telling me this? 182 00:14:19,024 --> 00:14:21,024 Because I have been wondering 183 00:14:21,032 --> 00:14:24,036 if it was you who put the body in the crop circle. 184 00:14:24,044 --> 00:14:28,032 Ah, so you're not accusing me of murder? 185 00:14:28,036 --> 00:14:31,020 No, not at the moment. 186 00:14:37,052 --> 00:14:39,096 Do you... 187 00:14:43,008 --> 00:14:45,084 ..you do recognise this? 188 00:14:45,088 --> 00:14:47,076 I do. 189 00:14:47,084 --> 00:14:50,016 This is Elmo Brooks of Flagstaff, Arizona. 190 00:14:50,020 --> 00:14:53,016 He was abducted on 16 September 1968 191 00:14:53,024 --> 00:14:55,024 and returned to Earth two days later. 192 00:14:55,032 --> 00:14:57,060 And here we have a more detailed photograph 193 00:14:57,068 --> 00:15:01,036 showing a double puncture wound in the lower area of the back. 194 00:15:01,044 --> 00:15:04,060 That's where samples of spinal fluid were taken. 195 00:15:07,096 --> 00:15:10,032 And the shaved neck? 196 00:15:10,040 --> 00:15:12,000 It's widely believed among ufologists 197 00:15:12,004 --> 00:15:13,080 that tufts of hair are taken 198 00:15:13,088 --> 00:15:16,036 so that studies can be made of the DNA. 199 00:15:16,040 --> 00:15:19,084 I believe... 200 00:15:19,092 --> 00:15:24,016 ..I believe it to be suspiciously coincidental 201 00:15:24,024 --> 00:15:28,044 that these "classic symptoms", as you call them in your book, 202 00:15:28,052 --> 00:15:32,036 should appear on the body in the crop circle. 203 00:15:32,044 --> 00:15:36,036 Well, that's precisely because they are classic symptoms. 204 00:15:36,044 --> 00:15:40,084 Where were you the night before last, Mr Kirby? 205 00:15:40,092 --> 00:15:43,072 Did you take a walk in a wheat field by any chance? 206 00:15:43,080 --> 00:15:46,064 I'm sorry to disappoint you, I was in Causton. 207 00:15:46,072 --> 00:15:48,032 War Of The Worlds was on at the Roxy. 208 00:15:48,036 --> 00:15:50,044 Somebody can confirm that, can they? 209 00:15:50,052 --> 00:15:52,072 Lady Chatwyn. I went with her. You ask Beatrice. 210 00:15:52,076 --> 00:15:54,024 Oh, we will, we will. 211 00:15:54,028 --> 00:15:55,084 In the meantime, 212 00:15:55,092 --> 00:15:58,032 I suppose that the discovery of this body 213 00:15:58,036 --> 00:16:01,000 will work wonders for your business? 214 00:16:01,008 --> 00:16:04,004 It already has, I've got a minibus full of enthusiasts 215 00:16:04,008 --> 00:16:06,000 due at the centre any minute. 216 00:16:06,008 --> 00:16:08,072 I'm due to give them a lecture on the Midsomer crop circles. 217 00:16:08,076 --> 00:16:11,072 Would you please remember 218 00:16:11,080 --> 00:16:16,032 that the crop circle where the body was found is a crime scene 219 00:16:16,040 --> 00:16:20,084 and the penalties for disturbing it can be very, very, severe. 220 00:16:24,008 --> 00:16:26,060 I'll not let anyone get too close. 221 00:16:26,068 --> 00:16:28,076 People pay good money for that, do they? 222 00:16:28,080 --> 00:16:31,024 Money well spent. 223 00:16:31,028 --> 00:16:33,016 And by the way, 224 00:16:33,024 --> 00:16:36,096 I'm giving a talk tonight in the village hall. 225 00:16:37,004 --> 00:16:41,020 Pop in. You might learn a thing or two. 226 00:16:41,028 --> 00:16:43,008 I don't expect you to take me seriously. 227 00:16:43,012 --> 00:16:44,084 People all over the world 228 00:16:44,092 --> 00:16:46,088 have reported extraterrestrial activity, 229 00:16:46,096 --> 00:16:49,040 and they're always called cranks or liars. 230 00:16:49,048 --> 00:16:52,040 Sir. Excuse me. 231 00:16:55,032 --> 00:16:57,052 No. Would you stay here for a minute, please? 232 00:17:02,056 --> 00:17:04,016 There's a man here, sir, 233 00:17:04,024 --> 00:17:06,080 says he heard that Lloyd Kirby had been arrested 234 00:17:06,084 --> 00:17:08,072 and came to offer bail. 235 00:17:08,080 --> 00:17:10,068 What does he think we've arrested him for? 236 00:17:10,072 --> 00:17:12,044 Didn't know, sir. 237 00:17:12,052 --> 00:17:14,012 But he's a bit of a local heavyweight. 238 00:17:14,020 --> 00:17:16,096 Oh? Sir Christian Aubrey. 239 00:17:17,000 --> 00:17:19,040 SIR Christian Aubrey. 240 00:17:19,048 --> 00:17:22,048 Not without friends in high places, is he, our Mr Kirby? 241 00:17:22,052 --> 00:17:25,020 Look after our suspect, Troy. 242 00:17:26,080 --> 00:17:28,028 Sir Christian Aubrey? 243 00:17:29,044 --> 00:17:31,016 Yes. 244 00:17:31,024 --> 00:17:33,084 How do you do? I'm Detective Chief Inspector Barnaby. 245 00:17:33,092 --> 00:17:36,036 How do you do? Shall we go in here? 246 00:17:42,024 --> 00:17:46,020 I'm sorry about this, but I have had to do it before. 247 00:17:46,028 --> 00:17:48,008 What, stand bail surety for Lloyd Kirby? 248 00:17:48,012 --> 00:17:49,088 He has been arrested, hasn't he? 249 00:17:49,096 --> 00:17:51,080 No. No. Just brought him in for questioning. 250 00:17:51,088 --> 00:17:54,016 Why, do you think we should have arrested him? 251 00:17:54,024 --> 00:17:55,096 Lord, no! He's completely harmless. 252 00:17:56,000 --> 00:17:58,020 Known him a long time, have you? 253 00:17:58,028 --> 00:18:00,032 Since he and Beatrice were children - 254 00:18:00,036 --> 00:18:03,032 Lady Chatwyn. 255 00:18:03,040 --> 00:18:05,052 And what had he done that you had to stand bail for? 256 00:18:05,056 --> 00:18:10,044 He came to Burma, oh, 20 years ago. 257 00:18:10,052 --> 00:18:13,036 I was Consul-General in Rangoon at the time 258 00:18:13,044 --> 00:18:17,016 and Lloyd was sentenced to death for smuggling heroin. 259 00:18:17,020 --> 00:18:18,068 God. 260 00:18:18,072 --> 00:18:20,048 It was a trumped-up charge. 261 00:18:20,056 --> 00:18:23,028 Lloyd was an easy target. We managed to get him off. 262 00:18:23,036 --> 00:18:27,084 Well, he's not been arrested and I do not intend to charge him. 263 00:18:27,088 --> 00:18:30,004 So, I can take him home? 264 00:18:30,012 --> 00:18:33,068 Yes, you can. He's got some customers waiting at his "ufology centre" 265 00:18:33,072 --> 00:18:35,064 who should be very grateful. 266 00:18:59,080 --> 00:19:03,020 Good afternoon, Miss Boulter. How are you? 267 00:19:03,024 --> 00:19:04,088 Very well. How can I help? 268 00:19:04,096 --> 00:19:08,040 I wonder if you could arrange a home visit for me? 269 00:19:08,044 --> 00:19:11,064 When did you have in mind? 270 00:19:11,068 --> 00:19:13,072 Tomorrow, about lunch time. 271 00:19:18,020 --> 00:19:20,096 One o'clock? 272 00:19:21,000 --> 00:19:23,080 Thank you, Miss Boulter. 273 00:19:25,088 --> 00:19:27,080 A lecture on what? 274 00:19:27,088 --> 00:19:30,068 Crop circles and Unidentified Flying Objects. 275 00:19:30,076 --> 00:19:33,092 I thought we were going out for a romantic meal for our anniversary. 276 00:19:34,000 --> 00:19:36,084 That's not until Friday. So you have remembered? 277 00:19:36,092 --> 00:19:39,004 Yes. This is work, is it? 278 00:19:39,008 --> 00:19:41,004 Well, it could be very entertaining. 279 00:19:57,028 --> 00:20:00,000 What kind of ironing do you call this, you stupid cow? 280 00:20:00,004 --> 00:20:01,072 Look at the creases! 281 00:20:01,080 --> 00:20:03,060 I said I'd take them to the cleaners. 282 00:20:03,068 --> 00:20:06,032 What's all the shouting for? He's going on about his trousers. 283 00:20:06,040 --> 00:20:08,088 Look at the creases! How am I supposed to wear these now? 284 00:20:08,096 --> 00:20:11,040 Why don't you iron them yourself if you're so particular? 285 00:20:11,044 --> 00:20:13,048 Stay out of it, Daddy. 286 00:20:13,056 --> 00:20:16,024 You were probably only going to take them off, so why bother? 287 00:20:16,032 --> 00:20:18,076 I'll do them again. No you won't. 288 00:20:18,080 --> 00:20:20,080 What did I marry into? 289 00:20:34,068 --> 00:20:36,060 What do you think? 290 00:20:36,068 --> 00:20:39,032 It might be cool to do it in the middle of a crop circle. 291 00:20:39,040 --> 00:20:41,044 I don't want to do it where the body was found. 292 00:20:41,048 --> 00:20:43,056 There's another one further down. 293 00:20:43,060 --> 00:20:46,024 Come on, Lynn. 294 00:20:46,032 --> 00:20:50,004 What if the aliens come and take us away? 295 00:20:52,028 --> 00:20:54,040 (ALL CHATTER) 296 00:21:02,096 --> 00:21:04,072 How come you know her? 297 00:21:04,080 --> 00:21:07,032 We used to do pottery together at the Causton Institute. 298 00:21:07,036 --> 00:21:08,096 She's very good, Beatrice. 299 00:21:09,004 --> 00:21:11,024 What's she doing hanging around with Lloyd? 300 00:21:11,028 --> 00:21:13,020 They grew up together, I think. 301 00:21:13,024 --> 00:21:15,068 Shh. Please. 302 00:21:15,072 --> 00:21:19,008 Good evening. 303 00:21:19,012 --> 00:21:21,016 ALL: Good evening, Lloyd. 304 00:21:21,024 --> 00:21:26,000 Ladies and gentlemen, thank you all for coming here. 305 00:21:26,004 --> 00:21:28,096 Ah, crop circles. 306 00:21:30,020 --> 00:21:32,068 They're nothing new, you know. 307 00:21:32,076 --> 00:21:35,020 Nowadays, people reckon that these are made by hoaxers. 308 00:21:35,024 --> 00:21:37,004 But in many parts of the world, 309 00:21:37,012 --> 00:21:40,024 they've long been the focus of serious religious belief. 310 00:21:40,032 --> 00:21:43,096 So this evening, I'm going to show you who makes them 311 00:21:44,000 --> 00:21:45,080 and why. 312 00:21:45,084 --> 00:21:47,084 I'll tell you who makes them, Lloyd. 313 00:21:47,092 --> 00:21:51,020 Nutters like you! (ALL MUTTER) 314 00:21:51,028 --> 00:21:54,000 Who ruin tons of good wheat every year. 315 00:21:54,004 --> 00:21:55,068 Harry, please. 316 00:21:57,020 --> 00:21:59,008 Ought to be a law against you. 317 00:21:59,016 --> 00:22:02,044 Not much love lost between the Chatwyns, then? 318 00:22:02,048 --> 00:22:04,012 DOOR SLAMS 319 00:22:04,016 --> 00:22:07,092 Sorry about the interruption, 320 00:22:07,096 --> 00:22:10,028 but I notice that Mr Barnaby, 321 00:22:10,036 --> 00:22:12,092 who is investigating the death of the man 322 00:22:13,000 --> 00:22:14,096 whose body was found in the crop circle, 323 00:22:15,000 --> 00:22:17,012 has come along this evening. 324 00:22:17,020 --> 00:22:19,096 Good to see the police are taking a serious interest 325 00:22:20,000 --> 00:22:22,028 in what we've all known for years. 326 00:22:24,000 --> 00:22:27,020 May I just say that if anyone here has any information 327 00:22:27,024 --> 00:22:28,092 which they think might be useful 328 00:22:28,096 --> 00:22:30,052 if, for example, anyone of you 329 00:22:30,060 --> 00:22:33,044 was in the vicinity of the crop circle last night 330 00:22:33,048 --> 00:22:35,092 I'd be very glad to hear from you. 331 00:22:37,076 --> 00:22:40,000 I'm sure that the extraterrestrials 332 00:22:40,004 --> 00:22:41,080 responsible for this tragic event 333 00:22:41,088 --> 00:22:44,024 will be in touch with you in due course, Chief Inspector. 334 00:22:44,028 --> 00:22:45,076 LAUGHTER AND APPLAUSE 335 00:22:50,012 --> 00:22:54,056 We are not alone in this universe. 336 00:22:54,060 --> 00:22:57,000 ALL: Hear, hear. 337 00:22:57,008 --> 00:23:01,020 And yet, the authorities have an entire department 338 00:23:01,028 --> 00:23:04,040 which is set up to rubbish what we say 339 00:23:04,048 --> 00:23:07,008 and to vilify anyone who claims a close encounter. 340 00:23:07,016 --> 00:23:10,080 An entire department? CROWD MUTTERS 341 00:23:10,088 --> 00:23:13,080 This smacks to me of taking it very seriously indeed. 342 00:23:20,000 --> 00:23:22,092 EERIE MUSIC 343 00:23:40,016 --> 00:23:43,016 What do you think? Over there? 344 00:23:43,020 --> 00:23:44,096 OK. 345 00:24:24,088 --> 00:24:26,068 (SCREAMS) 346 00:24:26,072 --> 00:24:30,008 (SCREAMS AND SOBS) 347 00:24:35,000 --> 00:24:37,028 APPLAUSE 348 00:24:37,036 --> 00:24:40,044 No-one who has had an extraterrestrial experience 349 00:24:40,048 --> 00:24:43,024 is ever the same again. 350 00:24:43,032 --> 00:24:49,016 When they are returned to Earth, their lives are changed forever... 351 00:24:49,024 --> 00:24:51,012 ...which effect can quickly be reversed 352 00:24:51,016 --> 00:24:53,028 with the aid of a very large scotch. 353 00:24:55,076 --> 00:24:59,004 Hello, Troy, you're just in time. I was about to push the boat out. 354 00:24:59,012 --> 00:25:01,064 Evening, Mrs Barnaby. Evening, Gavin. 355 00:25:01,068 --> 00:25:03,060 I get the feeling 356 00:25:03,068 --> 00:25:06,044 this is one of those 'Tom can't have another drink moments,' 357 00:25:06,052 --> 00:25:08,028 is that it? Afraid so. 358 00:25:08,036 --> 00:25:11,052 Another body's been discovered, sir, in a second crop circle. 359 00:25:11,056 --> 00:25:13,040 Another one? 360 00:25:14,060 --> 00:25:16,032 Sorry. 361 00:25:16,040 --> 00:25:19,084 Do you get the feeling somebody's taking the mickey, sir? 362 00:25:19,092 --> 00:25:22,028 Bodies don't just fall out of the sky. 363 00:25:22,036 --> 00:25:27,008 All this flying saucers stuff, gotta be some kind of smoke screen. 364 00:25:27,016 --> 00:25:29,040 That Lloyd Kirby must have something to do with it. 365 00:25:29,044 --> 00:25:30,096 Not tonight, he doesn't. 366 00:25:31,000 --> 00:25:32,064 With me in the audience, 367 00:25:32,072 --> 00:25:35,092 I'd say his alibi was just about as tight as it can get. 368 00:25:44,032 --> 00:25:47,056 (BREATHES) Oh my God! BRAKES SCREECH 369 00:25:53,060 --> 00:25:56,028 No, no. Stop. Stop. 370 00:25:56,032 --> 00:25:57,080 Stop! 371 00:26:00,068 --> 00:26:02,052 Just let me out. 372 00:26:02,060 --> 00:26:06,084 It's your responsibility, sir. What shall I tell your wife? 373 00:26:06,092 --> 00:26:09,020 Tell her I may be gone some little while. 374 00:26:10,076 --> 00:26:13,004 SCI-FI MUSIC 375 00:26:40,004 --> 00:26:43,064 Police. What's the matter? 376 00:26:43,072 --> 00:26:47,068 What about dipping your lights in the face of oncoming traffic? 377 00:26:47,076 --> 00:26:51,032 Is that all? (GROANS) Bloody combine harvester. 378 00:26:51,040 --> 00:26:54,012 Drive with a little more consideration please. 379 00:27:12,028 --> 00:27:13,084 Pull over, let him pass. 380 00:28:02,084 --> 00:28:05,016 Yep, this one's burnt as well, sir. 381 00:28:06,096 --> 00:28:09,056 I wonder if he's been electrocuted too? 382 00:28:09,060 --> 00:28:11,084 Gonna to turn him over now, sir. 383 00:28:11,092 --> 00:28:13,084 Can you give me a hand, please, sarge? 384 00:28:13,092 --> 00:28:17,036 On the count of three, ready? One...two...three. 385 00:28:22,016 --> 00:28:27,036 Good God. It's Eddie Field, the burglar from Aspern Tallow. 386 00:28:27,044 --> 00:28:31,012 I thought he was still inside. No, been out about a month now. 387 00:28:32,072 --> 00:28:36,068 So what's the link between Eddie Field and Ronnie Stokes? 388 00:29:12,016 --> 00:29:16,044 Where've you been? I've gotta be back in the surgery in five minutes. 389 00:29:16,052 --> 00:29:19,060 Lucky to get here at all, my little mouse. 390 00:29:19,068 --> 00:29:22,084 There are police crawling all over the big wheat field. 391 00:29:22,088 --> 00:29:24,084 Police? What for? 392 00:29:24,092 --> 00:29:26,092 They found another body in a crop circle. 393 00:29:26,096 --> 00:29:29,036 Oh, you're kidding. Who is it? 394 00:29:29,044 --> 00:29:31,076 Police aren't saying, but I've heard it's Eddie Field. 395 00:29:31,084 --> 00:29:36,000 That's why Doc Fleming was in such a mood this morning. 396 00:29:36,008 --> 00:29:37,092 You know the first one was electrocuted? 397 00:29:37,096 --> 00:29:39,064 Electrocuted? 398 00:29:39,072 --> 00:29:42,040 Cooked inside like a steak and kidney pie. 399 00:29:42,048 --> 00:29:47,012 What about a little nibble for your Uncle Harry? 400 00:29:47,016 --> 00:29:50,000 No. No! You can go hungry. 401 00:29:50,008 --> 00:29:55,020 Oh, please, darling? A touch? Not even a peep. 402 00:30:01,096 --> 00:30:06,028 Oh, by the way, you know we're going to have to find another venue. 403 00:30:06,036 --> 00:30:10,072 Yeah, Steve says he's gonna make this a nice little love-nest 404 00:30:10,080 --> 00:30:13,016 for him and Lucy. He is, yes. 405 00:30:13,024 --> 00:30:17,016 Except he's too busy chasing round after you to do anything about it. 406 00:30:17,020 --> 00:30:19,044 I don't want you seeing - 407 00:30:19,052 --> 00:30:21,036 I don't want you seeing Steve any more. 408 00:30:21,040 --> 00:30:25,064 Oh, really? And why's that? 409 00:30:29,056 --> 00:30:31,060 I'll see whoever I want to. 410 00:30:33,064 --> 00:30:36,068 And if you complain, I'll just let Beatrice know what we do down here. 411 00:30:38,008 --> 00:30:41,056 I'm not being unreasonable, darling. They've not been married a month. 412 00:30:41,064 --> 00:30:44,008 Oh, well, it's not my fault if she can't keep him happy. 413 00:30:44,016 --> 00:30:46,004 Oh, come on - Look, I've told you. 414 00:30:46,012 --> 00:30:48,084 You try and stop me seeing who I like 415 00:30:48,092 --> 00:30:51,064 and you will be out of that farm so fast 416 00:30:51,072 --> 00:30:54,004 you'd think she'd done it with mirrors. 417 00:31:01,028 --> 00:31:04,064 You're right. He was electrocuted. 418 00:31:04,072 --> 00:31:07,032 What ever happened to good old-fashioned shooting? 419 00:31:07,040 --> 00:31:10,088 Maybe this is the new, green way to zap your victims. 420 00:31:10,096 --> 00:31:13,096 No blood, no guts, just fried brains. 421 00:31:15,008 --> 00:31:16,060 What else? 422 00:31:18,044 --> 00:31:21,048 He's also got a couple of puncture wounds low down on the spine 423 00:31:21,052 --> 00:31:24,056 which don't lead anywhere, 424 00:31:24,064 --> 00:31:26,076 and there's a chunk of his hair missing. 425 00:31:26,084 --> 00:31:31,068 So we've got a local petty thief and a London hard man... 426 00:31:31,072 --> 00:31:34,020 (SCOFFS) ..and not much else. 427 00:31:34,028 --> 00:31:37,092 I've found traces of a mineral oil used in engineering 428 00:31:38,000 --> 00:31:41,012 and there's silver oxide on his hands. 429 00:31:44,048 --> 00:31:46,080 Now, that is curious. Why, sir? 430 00:31:46,088 --> 00:31:50,044 I've just read in Field's file that three or four years ago 431 00:31:50,052 --> 00:31:52,096 he was involved with a small foundry business 432 00:31:53,004 --> 00:31:54,096 run by a local man with a bit of form... 433 00:31:55,000 --> 00:31:57,020 ..Dave Ripert. 434 00:31:57,028 --> 00:31:59,036 I still don't see the connection, sir. 435 00:31:59,044 --> 00:32:02,064 Ripert was suspected of melting down stolen bullion. 436 00:32:02,072 --> 00:32:08,040 Never proved. But...petty thief? London villain? Dave Ripert? 437 00:32:09,068 --> 00:32:12,024 There was a burglary in Badger's Drift last night, sir, 438 00:32:12,028 --> 00:32:13,084 at The Beeches. 439 00:32:13,092 --> 00:32:15,076 Had Eddie Field's name written all over it. 440 00:32:15,084 --> 00:32:17,076 Last night? Mm. 441 00:32:17,080 --> 00:32:19,040 Well, you better go and take a look. 442 00:32:25,012 --> 00:32:27,072 You were out clubbing in Causton last night, weren't you? 443 00:32:29,000 --> 00:32:30,088 What if I was? 444 00:32:32,004 --> 00:32:34,080 Think I enjoy being stuck out in the middle of a field? 445 00:32:34,084 --> 00:32:36,060 I'm sick of your parents. 446 00:32:36,068 --> 00:32:39,020 Sick of them hating each other and taking it out on me. 447 00:32:43,060 --> 00:32:45,076 We're supposed to be living in Ivy Cottage. 448 00:32:45,084 --> 00:32:48,008 Why don't you come and help me get it ready? 449 00:32:48,012 --> 00:32:50,000 Why don't you ask your father why? 450 00:32:50,008 --> 00:32:52,020 He wants it for himself, if you ask me. 451 00:32:52,028 --> 00:32:55,056 Anything to get away from your mother as long as it stops short of divorce. 452 00:32:55,060 --> 00:32:57,020 It doesn't belong to Harry. 453 00:32:57,028 --> 00:32:59,008 It's Mummy's and she wants me to have it. 454 00:32:59,016 --> 00:33:00,084 Get her to do something about it, then. 455 00:33:00,092 --> 00:33:03,032 Instead of hanging around with that nutcase, Lloyd. 456 00:33:03,040 --> 00:33:06,020 God, insanity doesn't run in your family, it gallops. 457 00:33:07,032 --> 00:33:10,012 I hate you. I wish I'd never married you. 458 00:33:10,020 --> 00:33:13,012 But you did because you like what Stevie does to you, 459 00:33:13,016 --> 00:33:16,028 don't you, my sweet little chicken? 460 00:33:16,032 --> 00:33:18,076 Bastard. 461 00:33:18,080 --> 00:33:21,004 MUSIC TIPTOES 462 00:33:34,012 --> 00:33:36,016 What did they get at The Beeches? 463 00:33:36,024 --> 00:33:39,092 TV and video, jewellery, bits of china, some silver, 464 00:33:39,096 --> 00:33:42,000 and a couple of paintings. 465 00:33:42,008 --> 00:33:45,000 No sign of Eddie Field getting his fingers burnt in the process? 466 00:33:45,004 --> 00:33:46,060 The owner was out at the time. 467 00:33:46,068 --> 00:33:48,052 Wasn't reported till the early hours. 468 00:33:48,060 --> 00:33:52,080 No-one's been in here for over a year, according to the agent. 469 00:33:53,096 --> 00:33:55,088 There you go. Thank you. 470 00:34:34,040 --> 00:34:36,088 This must be the furnace... 471 00:34:39,092 --> 00:34:41,052 ..where they smelted the aluminium. 472 00:34:43,016 --> 00:34:45,036 Electrically fired, by the look of it. 473 00:35:00,060 --> 00:35:03,016 How about that? 474 00:35:03,024 --> 00:35:07,084 It's silver, alright. I can see the hallmark. 475 00:35:10,056 --> 00:35:12,080 Someone's tried to melt it down. Got an evidence bag? 476 00:35:15,036 --> 00:35:18,020 Check it out in the stolen antiques register. 477 00:35:36,008 --> 00:35:38,044 I wonder if Eddie Field met his maker 478 00:35:38,052 --> 00:35:40,092 trying to steal electricity from the national grid? 479 00:35:51,088 --> 00:35:54,096 Cheese and something or other. Can't quite make it out. 480 00:35:55,004 --> 00:35:58,096 Use by the 10th. That was two days ago. 481 00:35:59,004 --> 00:36:01,036 Well, the place has certainly had visitors 482 00:36:01,044 --> 00:36:03,044 and I'd say they were a bit bigger than kids. 483 00:36:03,048 --> 00:36:05,028 Get Forensic to check that. 484 00:36:05,036 --> 00:36:09,088 So the cause of death was probably the same for Eddie Field 485 00:36:09,092 --> 00:36:11,048 as for Ronnie Stokes. 486 00:36:11,056 --> 00:36:15,020 And they were both discovered in the same circumstances. 487 00:36:15,024 --> 00:36:18,048 But if Eddie Field died here, 488 00:36:18,056 --> 00:36:22,080 who took his body and dumped it in the crop circle? 489 00:36:22,088 --> 00:36:25,024 Same person who put Ronnie Stokes there, sir? 490 00:36:27,036 --> 00:36:30,000 Link's not quite there, is it? Hmmm. 491 00:36:30,008 --> 00:36:34,048 Go and see what Mr Ripert has to say about all this. 492 00:36:59,068 --> 00:37:03,096 Are you Dave Ripert? Well, that depends. 493 00:37:04,004 --> 00:37:08,036 Detective Sergeant Troy. Mind if I come in, Mr Ripert? 494 00:37:08,040 --> 00:37:10,052 Yes, I do. What do you want? 495 00:37:10,060 --> 00:37:14,048 I'd like to know where you were last night between eight and midnight. 496 00:37:16,040 --> 00:37:18,072 Last night? 497 00:37:18,080 --> 00:37:21,068 That's easy. I was drinking with my brother in Oxford. 498 00:37:21,076 --> 00:37:24,012 I crashed out at his place. Bit over the limit. 499 00:37:24,020 --> 00:37:27,016 I'm sure even coppers know what that's like. Got back this morning. 500 00:37:27,024 --> 00:37:32,012 And your brother can confirm this? Sure, Tony never lies. 501 00:37:32,020 --> 00:37:36,048 I understand you used to own the foundry at Midsomer Parva. 502 00:37:36,056 --> 00:37:41,028 Been back there recently? No, it don't belong to me anymore. 503 00:37:41,036 --> 00:37:44,032 I went under. Nothing left there for me, mate. 504 00:37:44,040 --> 00:37:47,080 Did you know a man called Ronnie Stokes? 505 00:37:49,076 --> 00:37:51,044 No. 506 00:37:51,052 --> 00:37:56,012 I wonder what I'd find if I were to come inside, Mr Ripert? 507 00:37:56,020 --> 00:38:01,024 Well, without a search warrant you'd find a heavy-duty lawyer. 508 00:38:04,048 --> 00:38:08,044 Now, if you'll excuse me, I'll just get back to treating my hangover. 509 00:38:27,092 --> 00:38:29,064 Close shave? 510 00:38:29,068 --> 00:38:32,020 You can say that again. 511 00:38:32,024 --> 00:38:35,020 CAR ENGINE REVS 512 00:38:45,080 --> 00:38:47,048 You know something, Sal? 513 00:38:47,056 --> 00:38:50,040 I think we should hide this stuff at your place. 514 00:38:50,044 --> 00:38:52,096 Just to be on the safe side. 515 00:39:18,020 --> 00:39:20,012 If you want information about Lloyd Kirby, 516 00:39:20,016 --> 00:39:21,064 take the weight off your feet. 517 00:39:21,068 --> 00:39:23,028 (CHUCKLES) 518 00:39:25,076 --> 00:39:30,052 I understand you grew up together? 519 00:39:30,056 --> 00:39:33,056 I like your wife. 520 00:39:33,064 --> 00:39:37,036 A sensible woman, not a gossip, I thought. 521 00:39:37,040 --> 00:39:40,036 But then, married to a detective - 522 00:39:40,044 --> 00:39:44,024 I'm investigating not one, but two suspicious deaths. 523 00:39:44,032 --> 00:39:47,004 And any information which might throw some light - 524 00:39:47,008 --> 00:39:48,060 Lloyd's mother was housekeeper here. 525 00:39:50,076 --> 00:39:53,032 His father was the farm foreman. 526 00:39:55,036 --> 00:39:58,084 We were born on the same day. 527 00:39:58,088 --> 00:40:01,004 You're obviously still very close. 528 00:40:01,012 --> 00:40:04,020 Like everyone else, you're wondering why I spend time with a man 529 00:40:04,028 --> 00:40:07,024 that many regard as a crank? Yeah. 530 00:40:07,032 --> 00:40:10,068 Well, at least you're honest about it. 531 00:40:10,076 --> 00:40:13,060 We were playmates, we were childhood sweethearts. 532 00:40:13,068 --> 00:40:16,076 But then, inconveniently, we fell in love. 533 00:40:18,044 --> 00:40:19,088 How was that inconvenient? 534 00:40:22,016 --> 00:40:26,060 My parents were self-made. They moved here to acquire class. 535 00:40:26,068 --> 00:40:29,088 My father was determined I should marry gentry, 536 00:40:29,096 --> 00:40:32,096 so he threatened Lloyd's parents with dismissal 537 00:40:33,004 --> 00:40:35,016 unless they agreed to send Lloyd to Australia. 538 00:40:36,024 --> 00:40:37,096 A remittance man? 539 00:40:38,004 --> 00:40:40,056 Yes, in the second half of the 20th century. 540 00:40:42,024 --> 00:40:46,024 It was cruel, unforgivable. 541 00:40:46,032 --> 00:40:49,004 And Sir Harry was your end of the bargain. 542 00:40:49,008 --> 00:40:53,044 Yes. No money, but a title. 543 00:40:53,052 --> 00:40:55,012 And all the bad habits to go with it. 544 00:40:55,016 --> 00:40:56,072 I gave birth to Lucy 545 00:40:56,080 --> 00:40:59,060 and there the marriage ended in all but appearance. 546 00:40:59,068 --> 00:41:03,036 And when Lloyd came back? Oh, all that was over. 547 00:41:05,036 --> 00:41:09,068 But we do have friendship. Even love of a kind. 548 00:41:12,084 --> 00:41:15,076 That was pretty special. 549 00:41:15,080 --> 00:41:18,032 (LAUGHS) 550 00:41:22,000 --> 00:41:25,052 (BOTH LAUGH) 551 00:41:31,084 --> 00:41:34,048 HEARTBEAT POUNDS 552 00:41:34,056 --> 00:41:37,084 Gotta go. Tomorrow. 553 00:42:27,024 --> 00:42:29,084 Why are we going this way? 554 00:42:29,092 --> 00:42:33,016 We get closer to the crop circle this way than from the road. 555 00:42:33,020 --> 00:42:35,040 Now try and keep up. 556 00:42:35,044 --> 00:42:38,060 Crop circles have been known... 557 00:42:41,008 --> 00:42:43,028 ..since, er... 558 00:42:44,048 --> 00:42:50,020 ..as far back as 1670. Stay back. 559 00:42:55,020 --> 00:42:57,024 MUSIC TRILLS 560 00:43:03,024 --> 00:43:04,096 MUFFLED: Go. Go, go. 561 00:43:20,052 --> 00:43:23,092 Afternoon, Sir Harry, what can I do for you today? 562 00:43:24,000 --> 00:43:27,000 I'd like to arrange a home visit, please. 563 00:43:27,004 --> 00:43:31,044 Oh, yes. Ivy Cottage, isn't it? 564 00:43:31,052 --> 00:43:35,036 Well, I'm afraid it's going to have to be tomorrow afternoon. 565 00:43:35,040 --> 00:43:37,004 Four o'clock suit you? 566 00:43:37,012 --> 00:43:40,092 Nothing before then? 'Afraid not. 567 00:43:42,004 --> 00:43:46,012 Are you sure? Quite sure. 568 00:43:46,016 --> 00:43:49,068 Well, I'll settle for that, then. 569 00:44:02,084 --> 00:44:05,032 This is getting serious. 570 00:44:06,056 --> 00:44:08,020 Why do you say that, Lloyd? 571 00:44:08,028 --> 00:44:10,056 Because Steve was electrocuted, that's why. 572 00:44:10,064 --> 00:44:14,076 This has nothing whatever to do with extraterrestrial forms of life. 573 00:44:14,084 --> 00:44:18,028 I agree with you, Lloyd. This is murder. 574 00:44:28,016 --> 00:44:30,060 Sir? Yeah? 575 00:44:30,068 --> 00:44:33,024 There was a phone call last night to the nick. 576 00:44:33,032 --> 00:44:35,024 From one of the old dears at the post office. 577 00:44:35,032 --> 00:44:38,012 Oh, yes? She reported seeing Dave Ripert 578 00:44:38,020 --> 00:44:40,056 unloading boxes at the health centre. 579 00:44:40,064 --> 00:44:43,004 And she didn't think they were medical supplies? 580 00:44:43,012 --> 00:44:44,088 They were going into the flat upstairs. 581 00:44:44,096 --> 00:44:48,068 The receptionist lives there, a girl named Sally Boulter. 582 00:44:48,072 --> 00:44:50,064 A bit of a goer by all accounts. 583 00:44:50,068 --> 00:44:52,056 Drives a VW, black, 584 00:44:52,064 --> 00:44:56,016 which was parked outside Ripert's when he refused to let me in. 585 00:44:56,020 --> 00:44:59,012 Could the goer, as you call her, 586 00:44:59,016 --> 00:45:02,000 have been actually going at the time? 587 00:45:02,004 --> 00:45:04,048 Well, yes, but the boxes, sir. 588 00:45:04,056 --> 00:45:07,072 When I went back with a warrant, Ripert's place was clean. 589 00:45:07,080 --> 00:45:11,040 And naturally you want to pay Sally Boulter a visit? 590 00:45:11,044 --> 00:45:13,072 Well, might be worth a word, sir. 591 00:45:13,080 --> 00:45:16,084 By all means, Troy. I'm sure you'll give me a full report. 592 00:45:16,088 --> 00:45:18,040 Thanks, sir. 593 00:45:26,056 --> 00:45:28,092 (GROANS) 594 00:45:39,092 --> 00:45:42,064 Is that Steven Ramsey, your son-in-law, sir? 595 00:45:46,016 --> 00:45:48,064 (DISTANTLY) You really think he was murdered, Barnaby? 596 00:45:48,072 --> 00:45:51,076 Put it this way, I don't think his killer came from outer space. 597 00:45:55,084 --> 00:45:59,000 It isn't him, is it? Tell me it's not Steve. 598 00:46:00,028 --> 00:46:01,088 I'm afraid it is, darling. 599 00:46:01,092 --> 00:46:04,044 Oh, God. No. (SOBS) 600 00:46:04,052 --> 00:46:08,012 I wish we could make this easier, but we can't. 601 00:46:14,084 --> 00:46:17,008 Everything electrical has blown. 602 00:46:17,016 --> 00:46:21,000 The bulbs, the fuses. The wiring loom's been welded together. 603 00:46:21,008 --> 00:46:24,068 Whatever it was, it was a bit more powerful than a domestic supply. 604 00:46:26,032 --> 00:46:29,080 What about other vehicle tracks where the pick-up was found? 605 00:46:29,088 --> 00:46:34,004 Harry Chatwyn's Landrover, combine harvester, horses' hoof prints. 606 00:46:34,012 --> 00:46:36,000 As he says, they use that track all the time. 607 00:46:37,008 --> 00:46:40,060 Over here. Take a look at this. 608 00:46:40,068 --> 00:46:44,032 Is that from Lloyd Kirby's place? Where else, Troy? 609 00:46:44,040 --> 00:46:47,064 He's got this up on the wall of his shop. 610 00:46:47,072 --> 00:46:52,092 Exactly. Now these photographs were taken, supposedly, in Idaho in 1970. 611 00:46:52,096 --> 00:46:54,076 And this man was electrocuted 612 00:46:54,084 --> 00:46:57,044 in a manner very similar to our Steve Ramsey. 613 00:46:57,052 --> 00:47:00,076 Now, there was no satisfactory explanation, apparently, 614 00:47:00,080 --> 00:47:03,016 so the flying saucer freaks 615 00:47:03,024 --> 00:47:06,052 have always put it down to extraterrestrial interference. 616 00:47:06,056 --> 00:47:08,040 But I'm wondering 617 00:47:08,048 --> 00:47:12,076 if someone closer to home may have been influenced by these pictures. 618 00:47:15,064 --> 00:47:18,044 BELL RINGS 619 00:47:18,048 --> 00:47:21,076 Ah, Mr Barnaby. 620 00:47:21,080 --> 00:47:23,032 Good morning, Miss Alice. 621 00:47:25,028 --> 00:47:27,032 Are you getting to the bottom of all this? 622 00:47:27,040 --> 00:47:30,068 We've never been in such a pickle in Midsomer Parva. 623 00:47:30,076 --> 00:47:32,060 Would you mind if I asked you a few questions? 624 00:47:32,064 --> 00:47:36,020 Not at all. I'll just lock the door. 625 00:47:36,028 --> 00:47:41,012 With nobody writing letters anymore, what else are post offices for? 626 00:47:44,048 --> 00:47:47,060 Poor Steve. And not married a month yet. 627 00:47:47,064 --> 00:47:49,048 Big occasion, was it, the wedding? 628 00:47:49,052 --> 00:47:51,084 It was a village occasion. 629 00:47:51,092 --> 00:47:56,016 Well-liked, was he, Steve? By the girls, he was. 630 00:47:56,020 --> 00:47:58,056 Yeah, I'd heard he had a roving eye. 631 00:47:58,060 --> 00:48:00,096 He did for Sally Boulter, anyway. 632 00:48:01,004 --> 00:48:04,052 Yes, by the way, thanks for the tip-off about Dave Ripert's visit. 633 00:48:04,056 --> 00:48:07,004 And that's not all, either. 634 00:48:07,008 --> 00:48:08,084 Oh? 635 00:48:08,092 --> 00:48:11,056 Well, I don't think we should tell you about this. 636 00:48:11,060 --> 00:48:14,004 Why not? 637 00:48:14,008 --> 00:48:18,004 She's also sweet with Sir Harry. 638 00:48:23,028 --> 00:48:28,056 What on earth is happening in our quiet little backwater, Christian? 639 00:48:28,060 --> 00:48:33,000 Poor Lloyd's alien chums 640 00:48:33,008 --> 00:48:36,076 littering our cornfields with corpses. 641 00:48:38,080 --> 00:48:40,052 Do you suppose he's safe himself? 642 00:48:40,060 --> 00:48:44,020 I'm not sure that he is, to tell you the truth. 643 00:48:44,024 --> 00:48:47,088 He's stuck his neck out on all this. 644 00:48:47,096 --> 00:48:51,008 I wouldn't be all that surprised if someone put it in a noose. 645 00:48:51,016 --> 00:48:54,040 Oh, good God, darling. The poor boy doesn't deserve that. 646 00:48:56,084 --> 00:48:59,012 Anyway, I shall be most upset 647 00:48:59,020 --> 00:49:02,056 if I pop off before they get to the bottom of it all. 648 00:49:02,060 --> 00:49:07,072 Though, where I'm going... 649 00:49:07,076 --> 00:49:10,024 ..perhaps all will be revealed? 650 00:49:14,068 --> 00:49:18,076 How wonderfully lucky I've been... 651 00:49:18,080 --> 00:49:21,032 ..to have had a lifetime in love. 652 00:49:25,040 --> 00:49:28,004 Take me home, please, Christian. 653 00:49:28,008 --> 00:49:30,060 Just one more time? 654 00:50:52,044 --> 00:50:54,004 Miss Boulter? Yes? 655 00:50:54,012 --> 00:50:56,096 Detective Sergeant Troy, Causton CID. 656 00:50:57,004 --> 00:51:00,080 Well, Gavin, I'm just off to the meeting. 657 00:51:00,088 --> 00:51:04,012 Good. So am I. Perhaps I could ask you some questions? 658 00:51:04,016 --> 00:51:05,092 Yeah. 659 00:51:06,000 --> 00:51:08,024 I believe you're a friend of Dave Ripert's? 660 00:51:08,032 --> 00:51:11,004 Oh, well, yeah, not a friend, really. 661 00:51:11,012 --> 00:51:13,076 Dave's been helping me move stuff out of my Gran's place. 662 00:51:15,024 --> 00:51:17,048 I've been clearing out the house since she died. 663 00:51:17,052 --> 00:51:19,000 Ah. 664 00:51:19,004 --> 00:51:21,068 She left me some lovely old things. 665 00:51:21,076 --> 00:51:25,044 Perhaps you'd like to come and see them when I get it straightened out? 666 00:51:27,024 --> 00:51:30,028 Yeah, yes, I would. 667 00:51:42,088 --> 00:51:46,012 I better...but see you later? 668 00:51:57,036 --> 00:51:59,044 Welcome, everyone. 669 00:51:59,052 --> 00:52:05,056 Welcome, welcome, thank you and thank you for coming. 670 00:52:05,064 --> 00:52:09,040 I know that you're all perturbed, as I am, 671 00:52:09,048 --> 00:52:12,096 by these unfortunate events in our village. 672 00:52:13,004 --> 00:52:17,052 For myself, I'm sure that these dreadful deaths 673 00:52:17,060 --> 00:52:20,040 will turn out to be not the work of any alien hand 674 00:52:20,044 --> 00:52:22,024 but of man himself, 675 00:52:22,032 --> 00:52:25,076 guided by the Prince of Darkness and I would like to - 676 00:52:25,080 --> 00:52:28,020 I'd like to say something if I may? 677 00:52:28,028 --> 00:52:31,016 I think we all know what you think about this, Lloyd. 678 00:52:31,020 --> 00:52:33,024 ALL: Let him speak! Let him speak! 679 00:52:36,080 --> 00:52:38,044 I disagree with the vicar. 680 00:52:41,004 --> 00:52:44,012 I believe that the first of these terrible deaths 681 00:52:44,016 --> 00:52:47,060 was an unfortunate accident... 682 00:52:47,064 --> 00:52:50,056 ALL: Sit down! Sit down! 683 00:52:52,028 --> 00:52:56,032 ..a casualty of scientific research into our human... 684 00:52:56,040 --> 00:52:59,016 Rubbish! Oh, let him finish, will you? 685 00:52:59,020 --> 00:53:02,092 ..into our human nature, 686 00:53:03,000 --> 00:53:07,016 by extraterrestrial intelligence of quite awesome power. 687 00:53:07,024 --> 00:53:11,048 Can't someone shut the fool up? APPLAUSE 688 00:53:14,064 --> 00:53:19,008 But as for the subsequent two deaths, I agree with the police. 689 00:53:19,016 --> 00:53:20,068 They had nothing whatever to do with - 690 00:53:20,072 --> 00:53:22,052 Absolute tosh, Lloyd! 691 00:53:22,056 --> 00:53:25,024 The only person around here 692 00:53:25,032 --> 00:53:29,016 to see any one of these so-called flying saucers is you. 693 00:53:29,020 --> 00:53:32,012 CROWD CHAT AND ARGUE 694 00:53:32,020 --> 00:53:34,076 Perhaps you'd like to make a comment, Mr Barnaby? 695 00:53:34,080 --> 00:53:36,056 Yes, please. 696 00:53:36,064 --> 00:53:39,020 What we do know, what we can be sure of, 697 00:53:39,028 --> 00:53:42,096 is that all three victims were electrocuted. 698 00:53:43,004 --> 00:53:46,040 The circumstances in which the first two men came to die - 699 00:53:46,044 --> 00:53:49,024 accident or design - is yet unknown. 700 00:53:49,032 --> 00:53:54,040 But the third man, the unfortunate Steven Ramsey, 701 00:53:54,048 --> 00:53:58,036 whose widow is understandably not here with us this afternoon, 702 00:53:58,040 --> 00:54:00,004 he was murdered. 703 00:54:00,008 --> 00:54:03,020 Of that there can be no doubt 704 00:54:03,028 --> 00:54:07,024 but please let me reassure you that the person or persons responsible 705 00:54:07,028 --> 00:54:08,084 will be brought to justice. 706 00:54:10,016 --> 00:54:12,060 My faith and belief lies with God 707 00:54:12,068 --> 00:54:16,096 and I will quote to you St Matthew, chapter 8, verse 26. 708 00:54:17,004 --> 00:54:19,096 "And he saith unto them, 'Why are you fearful, 709 00:54:20,000 --> 00:54:22,000 O ye of little faith?'" 710 00:54:22,008 --> 00:54:25,040 But what about the second book of Kings... 711 00:54:25,048 --> 00:54:27,084 CROWD AGREES ..chapter 2, verse 11? 712 00:54:27,092 --> 00:54:31,024 "And it came to pass there appeared a chariot of fire, 713 00:54:31,028 --> 00:54:33,008 and horses of fire, 714 00:54:33,016 --> 00:54:34,096 and parted them both asunder..." Stay here. 715 00:54:35,004 --> 00:54:39,004 "..and Elijah went up by a whirlwind into heaven." 716 00:54:39,008 --> 00:54:41,008 AUDIENCE PROTESTS 717 00:54:41,016 --> 00:54:43,020 Now if that's not a flying saucer, Vicar, what is? 718 00:54:43,024 --> 00:54:45,036 SCATTERED APPLAUSE 719 00:54:45,040 --> 00:54:49,064 Sir Harry, can I have a word please? 720 00:54:49,072 --> 00:54:51,048 Certainly. What about The Black Horse? 721 00:54:51,056 --> 00:54:53,040 Oh, no. I'd rather not, if you don't mind. 722 00:54:53,048 --> 00:54:57,008 Just wanted to ask your opinion of your late son-in-law, Steve Ramsey? 723 00:54:57,016 --> 00:54:59,016 You were opposed to the marriage, yes? 724 00:54:59,024 --> 00:55:03,092 Implacably. I was, as ever, overruled. 725 00:55:04,000 --> 00:55:06,072 And I believe you objected to his relationship with Miss Boulter? 726 00:55:06,076 --> 00:55:08,032 You're damned right I did. 727 00:55:08,040 --> 00:55:11,000 What would you have done if it had been your own daughter? 728 00:55:11,008 --> 00:55:13,024 Just one more question, please, Sir Harry. 729 00:55:13,032 --> 00:55:17,032 The electricity substation between your two big wheat fields? 730 00:55:17,036 --> 00:55:19,048 Do you hold a key to it? 731 00:55:19,052 --> 00:55:21,080 Nothing to do with me, dear chap. 732 00:55:21,088 --> 00:55:24,056 Property of the electricity supply company. 733 00:55:24,064 --> 00:55:26,056 I'm damned if I can remember their name. 734 00:55:29,088 --> 00:55:31,084 You know, Christian, 735 00:55:31,092 --> 00:55:37,044 there is one piece of unfinished business I'd dearly love to settle. 736 00:55:38,056 --> 00:55:40,076 I know exactly what you're going to say. 737 00:55:42,004 --> 00:55:45,072 I can't bear to think of Peter all that way up in Ross 738 00:55:45,080 --> 00:55:50,060 with his heart poisoned by feelings of revenge. 739 00:55:50,068 --> 00:55:55,048 He's got the produce and the profits of the finest distillery in Scotland 740 00:55:55,052 --> 00:55:57,056 to comfort him. 741 00:55:57,064 --> 00:56:01,040 I know you've protected us through the years, but... 742 00:56:01,048 --> 00:56:07,000 ..but if I were to offer him forgiveness now, 743 00:56:07,008 --> 00:56:12,056 if I were to ask him, do you think he'd come and see me? 744 00:56:16,060 --> 00:56:19,012 Oh, come on, Sally. What's the matter? 745 00:56:19,016 --> 00:56:21,000 Oh, I'm not in the mood. 746 00:56:23,000 --> 00:56:24,092 I don't want to do it, not today. 747 00:56:33,036 --> 00:56:36,008 So, Steve and Lucy won't be needing this place after all. 748 00:56:37,072 --> 00:56:39,024 Sadly, no. 749 00:56:41,072 --> 00:56:43,052 You do it, didn't you? 750 00:56:43,056 --> 00:56:46,028 Did what? 751 00:56:47,036 --> 00:56:49,052 Killed Steve. 752 00:56:51,064 --> 00:56:53,096 God, you hated him. 753 00:56:54,004 --> 00:56:56,036 You were jealous of him doing it with me 754 00:56:56,044 --> 00:56:59,004 and you certainly didn't want him marrying Lucy. 755 00:57:01,040 --> 00:57:04,060 One of those things might be true, dear heart. 756 00:57:04,068 --> 00:57:08,040 The story is he was struck by lightening. 757 00:57:08,048 --> 00:57:12,060 Oh, yeah. Believe that and you'll believe he was abducted by aliens. 758 00:57:15,064 --> 00:57:17,060 By the way, 759 00:57:17,068 --> 00:57:20,044 would you let me keep some stuff my grandmother gave me in here? 760 00:57:20,048 --> 00:57:21,092 What sort of stuff? 761 00:57:23,036 --> 00:57:27,020 Pots and pans, bits and pieces. It's just till I get a bigger place. 762 00:57:27,024 --> 00:57:29,020 Of course. 763 00:57:29,028 --> 00:57:31,068 Want me to come and pick them up with the Landrover? 764 00:57:33,064 --> 00:57:36,028 Now, I'll stick them in the back of the car. 765 00:57:39,084 --> 00:57:42,004 Come here, Uncle Harry. 766 00:57:48,036 --> 00:57:50,012 (BOTH CHUCKLE) 767 00:57:50,020 --> 00:57:53,024 The wheat in the circles was burnt by butane gas, 768 00:57:53,032 --> 00:57:55,052 comes in cylinders for gas blowtorches. 769 00:57:55,056 --> 00:57:57,048 You can get it at any DIY store. 770 00:57:57,056 --> 00:58:00,064 Oh. Not some derivative of kryptonite from the planet Zog, then? 771 00:58:00,068 --> 00:58:02,068 No. Just your bog-standard butane. 772 00:58:02,076 --> 00:58:06,020 Isn't it time we had another chat with Lloyd Kirby then, sir? 773 00:58:06,028 --> 00:58:09,032 Yes, indeed it is. But first, Sir Christian Aubrey. 774 00:58:16,016 --> 00:58:19,024 Ah! Mr Barnaby, come in. Sir. 775 00:58:19,032 --> 00:58:21,008 Sergeant Troy. Sir. 776 00:58:21,012 --> 00:58:24,012 Come and meet my wife. 777 00:58:29,036 --> 00:58:33,012 Darling, Chief Inspector Barnaby and Sergeant Troy. 778 00:58:33,020 --> 00:58:34,092 My wife, Isabel. Lady Isabel. 779 00:58:35,000 --> 00:58:39,004 I won't shake hands, but please do sit down. 780 00:58:39,012 --> 00:58:41,012 Thank you. Tea, gentlemen? 781 00:58:41,024 --> 00:58:43,056 Er...yes, please. Sergeant? Please. 782 00:58:48,036 --> 00:58:51,044 Are you investigating these mysterious deaths? 783 00:58:51,048 --> 00:58:53,084 Indeed we are, Lady Isabel. 784 00:58:53,092 --> 00:58:58,008 I'd heard, wrongly as it turned out, that Lloyd had been arrested, 785 00:58:58,012 --> 00:59:00,036 so I came to bail him out. 786 00:59:00,044 --> 00:59:04,016 Lloyd? What on Earth would you arrest Lloyd for? 787 00:59:04,024 --> 00:59:07,088 Didn't you have an idea he might've put the body in the crop circle 788 00:59:07,096 --> 00:59:10,040 to drum up business for his Ufology Centre? 789 00:59:10,044 --> 00:59:12,000 Yes, we had thought that. 790 00:59:12,008 --> 00:59:16,044 He's one of nature's eccentrics, Mr Barnaby. 791 00:59:16,052 --> 00:59:20,020 He has a disarming innocence about him. 792 00:59:20,024 --> 00:59:22,052 He's had it ever since childhood. 793 00:59:22,060 --> 00:59:25,064 And in spite of what's happened, it's still there. 794 00:59:25,072 --> 00:59:30,000 Lloyd will die as innocent as the day he was born. 795 00:59:30,008 --> 00:59:33,076 So what do you think happened in the wheat field then, sir? 796 00:59:33,084 --> 00:59:37,052 I believe that someone took advantage of the situation 797 00:59:37,060 --> 00:59:42,036 and poor Lloyd swallowed it, hook, line and saucer. 798 00:59:42,040 --> 00:59:43,096 (CHUCKLES) 799 00:59:44,004 --> 00:59:46,060 What's your opinions of Lloyd's beliefs, Lady Isabel? 800 00:59:48,080 --> 00:59:53,076 All men are credulous animals. We must all believe in something. 801 00:59:55,044 --> 00:59:56,092 Can I show you something? 802 01:00:06,036 --> 01:00:10,080 Lloyd made that on death row in a Rangoon jail 803 01:00:10,088 --> 01:00:14,000 with nothing but flour, water and papier mache. 804 01:00:14,004 --> 01:00:15,080 Ha. 805 01:00:15,088 --> 01:00:19,000 Is that the Wimshurst machine? Yes, indeed. 806 01:00:19,008 --> 01:00:21,060 God, we used to have fun with that at school. 807 01:00:21,068 --> 01:00:23,064 May I...have a go? Yes, indeed. 808 01:00:23,068 --> 01:00:25,072 Thank you. 809 01:00:29,044 --> 01:00:31,068 Look! Look at that, Troy. Look. Hey, hey. 810 01:00:33,048 --> 01:00:36,024 All these belonged to my father. He was a science teacher. 811 01:00:36,028 --> 01:00:37,092 Haven't seen one of those in ages. 812 01:00:38,000 --> 01:00:40,040 Christian? Yes, my dear. 813 01:00:40,048 --> 01:00:42,072 I have to take Isabel back to the hospice. 814 01:00:46,056 --> 01:00:49,012 Sir Christian, you've been most generous with your time. 815 01:00:50,028 --> 01:00:51,080 And so has Lady Isabel. 816 01:00:54,028 --> 01:00:56,024 That's Lloyd all over. 817 01:00:56,028 --> 01:00:57,096 Not exactly the tidiest person 818 01:00:58,004 --> 01:01:00,016 when it comes to leaving his tools around. 819 01:01:04,000 --> 01:01:06,092 Sir Christian, I'm very sorry about your wife. 820 01:01:09,068 --> 01:01:11,068 Thank you. 821 01:01:11,076 --> 01:01:15,004 Did you see the gas-powered blowlamp, sir? 822 01:01:15,012 --> 01:01:17,032 I was more interested in the Wimshurst machine. 823 01:01:17,036 --> 01:01:18,096 Dead impressive spark. 824 01:01:19,004 --> 01:01:21,032 You come from the comprehensive generation, Troy, 825 01:01:21,040 --> 01:01:24,044 whose education was not so thorough as it should have been. 826 01:01:25,088 --> 01:01:27,060 I opted out of science. 827 01:01:27,068 --> 01:01:30,040 Couldn't stand the smells and none of the experiments worked. 828 01:01:30,044 --> 01:01:32,000 When I was at grammar school, 829 01:01:32,008 --> 01:01:34,076 Mr Carter used to make artificial lightning with one of those. 830 01:01:34,084 --> 01:01:36,068 Should we have a poke around in there? 831 01:01:36,072 --> 01:01:41,000 Yeah, that would be to our advantage. 832 01:01:41,004 --> 01:01:43,060 With or without a warrant? 833 01:01:43,068 --> 01:01:45,092 Oh, I think Sir Christian's got enough on his plate 834 01:01:45,096 --> 01:01:47,076 without bothering with warrants. 835 01:01:47,084 --> 01:01:50,044 Let's come back another day, when the coast is clear. 836 01:02:02,044 --> 01:02:06,024 Look at her. This is your doing, Harry. I know it is. 837 01:02:06,028 --> 01:02:08,004 Don't talk rubbish. 838 01:02:08,012 --> 01:02:12,032 You've said not a single word of regret. Not one. 839 01:02:12,036 --> 01:02:13,080 Please, Mummy. Not now. 840 01:02:59,020 --> 01:03:02,096 You don't arrest dogs without learning a few tricks. 841 01:03:07,016 --> 01:03:09,096 Shhhh. Better keep that open. 842 01:03:15,088 --> 01:03:17,052 Bloody hell. What's the matter? 843 01:03:17,060 --> 01:03:20,084 ALARM SOUNDS FAINTLY The handle's live. 844 01:03:24,064 --> 01:03:27,024 Don't touch it, Sir. 845 01:03:39,000 --> 01:03:41,064 Try that one. 846 01:03:57,060 --> 01:03:59,052 The whole place must be wired. 847 01:04:11,008 --> 01:04:12,080 Careful, sir. 848 01:04:12,084 --> 01:04:14,060 It's got a rubber handle. 849 01:04:21,056 --> 01:04:23,016 ALARM BEEPS SOFTLY 850 01:04:23,020 --> 01:04:24,096 Could that kill a man? 851 01:04:25,004 --> 01:04:28,096 Yes, it could Troy. Especially if he's got a weak heart. 852 01:04:32,000 --> 01:04:34,008 We're trapped. 853 01:04:34,016 --> 01:04:36,008 Use your mobile, get onto the station. 854 01:04:36,016 --> 01:04:38,040 Tell them to send a man up here with rubber gloves. 855 01:04:41,084 --> 01:04:45,060 There's no signal. Just static. 856 01:04:45,064 --> 01:04:47,068 I'll have to try the landline. 857 01:04:49,072 --> 01:04:52,020 No, no ,no. Wait - hang on, hang on. 858 01:05:31,068 --> 01:05:34,088 How long do you think it'll be before he's back? 859 01:05:34,092 --> 01:05:36,092 I've got no idea, 860 01:05:37,000 --> 01:05:39,080 but I've got a feeling it'll be worth waiting for. 861 01:05:57,020 --> 01:06:00,008 You look worried, my love. 862 01:06:00,012 --> 01:06:03,092 Lloyd called to say... 863 01:06:06,048 --> 01:06:07,096 Goodbye? 864 01:06:30,036 --> 01:06:33,000 It's a bin man. 865 01:06:33,004 --> 01:06:36,092 Hey. Hey, you. 866 01:06:37,000 --> 01:06:39,020 BOTH YELL: Mate, hello! Police, help! Over here. 867 01:06:39,028 --> 01:06:41,092 Please help. Bin man, bin man. 868 01:06:42,000 --> 01:06:43,084 Please help. Are you deaf, man? 869 01:06:43,092 --> 01:06:46,056 Hey, we're trapped, over here. Oi, help. 870 01:06:46,060 --> 01:06:49,012 Help. 871 01:06:49,016 --> 01:06:51,012 (SIGHS) Oh, for God's sake. 872 01:07:15,052 --> 01:07:17,064 ALERT SOUNDS 873 01:07:55,068 --> 01:07:57,096 Well, well. 874 01:07:58,004 --> 01:08:01,036 Did you come back for another few turns of the Wimshurst machine? 875 01:08:04,060 --> 01:08:09,004 We are investigating a series of murders, Sir Christian. 876 01:08:09,012 --> 01:08:12,032 And no doubt you have a search warrant in your pocket, do you? 877 01:08:13,080 --> 01:08:15,068 It's alright, gentlemen. You can get up now. 878 01:08:15,072 --> 01:08:17,060 I've switched everything off. 879 01:08:22,036 --> 01:08:25,060 That's a lethal security system you have here, Sir Christian. 880 01:08:25,064 --> 01:08:29,016 Thing like that could kill a man. 881 01:08:29,024 --> 01:08:31,080 It's kept intruders out of my home for years. 882 01:08:31,084 --> 01:08:35,004 But not all of them, eh? 883 01:08:35,012 --> 01:08:40,076 You're right. I've kept all them out but one. 884 01:08:43,008 --> 01:08:45,088 Would you like to come with me to Causton to talk about it? 885 01:08:45,092 --> 01:08:48,032 Not really. 886 01:08:48,040 --> 01:08:51,076 But as I no longer have any choice in the matter, I'd better say yes. 887 01:08:51,080 --> 01:08:54,012 Shall we go, gentlemen? 888 01:09:03,020 --> 01:09:05,000 Better leave that turned off. 889 01:09:05,008 --> 01:09:07,028 We don't want any more mishaps, do we? 890 01:09:07,032 --> 01:09:09,024 If you say so. 891 01:09:13,056 --> 01:09:17,020 OMINOUS MUSIC 892 01:09:26,084 --> 01:09:29,020 I don't like seeing you like this, Lloyd. 893 01:09:33,096 --> 01:09:37,028 I'm convinced that Harry murdered Steve. 894 01:09:41,048 --> 01:09:46,000 Will they put him away? I hope so. I do hope so. 895 01:09:49,008 --> 01:09:52,068 I'm going to tell you something, and I want you to promise me 896 01:09:52,076 --> 01:09:54,088 that you'll never repeat it to a living soul. 897 01:09:54,092 --> 01:09:56,056 I promise. 898 01:09:57,084 --> 01:10:00,028 You know the body of that Ronnie Stokes? 899 01:10:00,036 --> 01:10:02,020 The first one they found in the crop circle? 900 01:10:02,024 --> 01:10:03,064 Yes? 901 01:10:05,008 --> 01:10:07,016 I made the circle. 902 01:10:08,040 --> 01:10:09,088 I thought you might have done. 903 01:10:11,016 --> 01:10:13,056 And I put him in it. 904 01:10:13,064 --> 01:10:16,084 After we got back from the Roxy that night, 905 01:10:16,092 --> 01:10:19,064 I made the circle with board and string, I put the body in it, 906 01:10:19,072 --> 01:10:22,068 I clipped his hair and I put the holes in his back. 907 01:10:22,072 --> 01:10:25,060 But he was a criminal, wasn't he? 908 01:10:25,068 --> 01:10:28,056 How on Earth did you get mixed up with him? 909 01:10:28,064 --> 01:10:32,072 Well, he died at someone else's house. He wasn't murdered. 910 01:10:32,080 --> 01:10:37,052 Anyway, I agreed to get rid of the body. 911 01:10:37,056 --> 01:10:40,056 And I'm so sorry I deceived you. 912 01:10:40,064 --> 01:10:45,040 But why, Lloyd? Why on Earth would you do a thing like that? 913 01:10:45,044 --> 01:10:47,028 (GROANS) 914 01:10:50,052 --> 01:10:52,064 I just wanted people 915 01:10:52,072 --> 01:10:57,000 to take extraterrestrial visitation more seriously. 916 01:10:58,048 --> 01:11:00,008 And look what I've unleashed. 917 01:11:03,092 --> 01:11:06,028 What are we going to do? 918 01:11:09,040 --> 01:11:12,032 Why don't you go back to the cottage and wait for me there? 919 01:11:12,036 --> 01:11:16,032 GENTLE MUSIC 920 01:12:04,076 --> 01:12:07,044 MUSIC SOURS 921 01:12:13,008 --> 01:12:15,048 Hello, Lloyd. What a surprise. 922 01:12:15,052 --> 01:12:18,064 METAL CLANKS 923 01:12:18,072 --> 01:12:24,024 Sally? I thought this place was...empty. 924 01:12:24,032 --> 01:12:26,020 What are you doing with all this stuff? 925 01:12:26,028 --> 01:12:30,096 It's, ah, treasure, Lloyd, and it's all mine. 926 01:12:31,000 --> 01:12:32,056 Where'd you get it from? 927 01:12:32,064 --> 01:12:37,016 Well, that's for me to know and you not to find out. 928 01:12:39,016 --> 01:12:40,076 But it didn't come from Mars. 929 01:12:40,080 --> 01:12:42,020 You've stolen it, haven't you? 930 01:12:44,044 --> 01:12:46,076 Let's say...I inherited it. 931 01:12:52,056 --> 01:12:54,052 What are you doing here? 932 01:12:54,060 --> 01:12:58,096 Me? I'm your favourite alien, come to abduct you. 933 01:13:25,092 --> 01:13:27,088 Is he dead? 934 01:13:29,064 --> 01:13:33,016 I came home from the hospice after visiting Isabel 935 01:13:33,020 --> 01:13:36,004 to find him lying on the floor. 936 01:13:36,012 --> 01:13:39,040 He'd been dead for a couple of hours. 937 01:13:43,020 --> 01:13:47,020 You see, this man - Oh, what was his name? 938 01:13:47,024 --> 01:13:48,080 Ronnie Stokes. 939 01:13:48,084 --> 01:13:51,024 He'd been sent to kill me. 940 01:13:51,028 --> 01:13:53,056 Why would anyone want to kill you? 941 01:13:53,060 --> 01:13:56,024 It wasn't the first time. 942 01:13:56,032 --> 01:14:01,036 In the early days there were maybe half a dozen attempts on my life. 943 01:14:01,040 --> 01:14:05,000 Latterly, we'd begun to relax. 944 01:14:05,008 --> 01:14:07,096 Did any of them suffer the same fate as Stokes? 945 01:14:08,000 --> 01:14:10,016 Oh, no, of course not. 946 01:14:10,024 --> 01:14:15,060 The idea was that anyone coming to Midsomer Parva with malicious intent 947 01:14:15,068 --> 01:14:21,016 was to get the shock of his life, if you'll excuse the pun. 948 01:14:22,064 --> 01:14:26,052 Sadly, he was killed instead. 949 01:14:28,016 --> 01:14:32,044 And who sent these people to try to kill you, Sir Christian? 950 01:14:35,056 --> 01:14:38,076 I'm afraid that starts 40 years ago. 951 01:14:56,072 --> 01:15:00,080 You see when I was a student at Oxford, 952 01:15:00,084 --> 01:15:04,000 I fell in love with Isabel, 953 01:15:04,008 --> 01:15:08,036 but my great friend, Peter Rhodes, the Marquis of Ross, 954 01:15:08,040 --> 01:15:11,004 was also in love with her. 955 01:15:32,020 --> 01:15:35,048 I know, we'll decide it with a duel. 956 01:15:35,052 --> 01:15:37,028 You're crazy! 957 01:15:41,016 --> 01:15:44,056 You're crazy, the both of you. 958 01:16:01,036 --> 01:16:04,048 But Peter was so incensed at having lost 959 01:16:04,052 --> 01:16:06,076 that he vowed to kill me. 960 01:16:08,004 --> 01:16:11,036 So he sits up in the family distillery in Scotland 961 01:16:11,044 --> 01:16:14,076 with nothing better to do than plot revenge. 962 01:16:14,080 --> 01:16:17,080 And these men he sent? 963 01:16:17,088 --> 01:16:21,012 Usually the local police took care of them. 964 01:16:21,016 --> 01:16:23,052 I had them deported quietly. 965 01:16:23,056 --> 01:16:27,088 The other day was a mistake. 966 01:16:27,092 --> 01:16:29,056 A big mistake. 967 01:16:29,064 --> 01:16:32,068 Could I bring you back to Lloyd, please, Sir Christian? 968 01:16:33,080 --> 01:16:36,064 You see, I mean, with respect, I can't believe 969 01:16:36,072 --> 01:16:39,004 you would be able to lift a 13-stone man on your own. 970 01:16:42,028 --> 01:16:43,088 Yes, alright. 971 01:16:43,096 --> 01:16:47,020 Lloyd took him out to the wheat field. 972 01:16:47,028 --> 01:16:50,076 And the puncture marks and the funny haircut? 973 01:16:50,084 --> 01:16:53,048 I'm sure they didn't fool you for a minute, did they? 974 01:16:53,052 --> 01:16:55,044 Sir. 975 01:16:55,048 --> 01:16:57,012 Excuse me. 976 01:17:02,096 --> 01:17:07,016 Mr Barnaby, Isabel is dying. 977 01:17:07,024 --> 01:17:11,000 May I sign a statement and be taken to her? 978 01:17:12,024 --> 01:17:14,008 Sir? Yes. 979 01:17:14,012 --> 01:17:16,024 Pretty urgent. 980 01:17:16,028 --> 01:17:18,016 Excuse me. 981 01:17:26,084 --> 01:17:28,060 It's Lloyd Kirby, sir. 982 01:17:28,068 --> 01:17:31,028 He's been found dead in a crop circle. 983 01:17:33,020 --> 01:17:35,028 Yet another body on Sir Harry Chatwyn's land. 984 01:18:01,024 --> 01:18:02,092 There's no missing hair. 985 01:18:04,036 --> 01:18:05,096 And no puncture marks. 986 01:18:40,028 --> 01:18:41,088 It's not like the others, Barnaby. 987 01:18:41,092 --> 01:18:43,092 The nose is broken 988 01:18:43,096 --> 01:18:46,076 and the neck, too, 989 01:18:46,080 --> 01:18:49,020 which is no doubt what killed him. 990 01:19:16,064 --> 01:19:18,072 I'm looking for Sir Christian Aubrey. 991 01:19:18,076 --> 01:19:21,000 Brook House. 992 01:19:21,004 --> 01:19:22,068 Can you help? 993 01:19:23,088 --> 01:19:25,072 Come on, boy. Good boy. 994 01:19:25,076 --> 01:19:27,052 Come on, boy. 995 01:19:27,056 --> 01:19:30,000 Here - in you get. 996 01:19:30,004 --> 01:19:31,048 Good boy. 997 01:19:37,000 --> 01:19:38,088 Sir Harry. 998 01:19:38,092 --> 01:19:42,000 We'd like a word with you... 999 01:19:42,004 --> 01:19:44,048 ..about a murder. 1000 01:19:51,064 --> 01:19:55,036 I hated him and I loved her. 1001 01:19:57,008 --> 01:19:59,092 I couldn't let it go on any longer. 1002 01:20:00,000 --> 01:20:04,032 Was it because he was having an affair with your wife? 1003 01:20:04,036 --> 01:20:06,092 My wife? 1004 01:20:07,000 --> 01:20:11,016 No, he was having an affair with that doctor's receptionist, 1005 01:20:11,020 --> 01:20:12,080 Sally Boulter. 1006 01:20:12,084 --> 01:20:15,092 So why did you kill Lloyd Kirby? 1007 01:20:19,088 --> 01:20:21,076 Lloyd Kirby? 1008 01:20:21,084 --> 01:20:24,072 I didn't say anything about killing Lloyd Kirby. 1009 01:20:24,076 --> 01:20:26,024 He's a lunatic. 1010 01:20:28,044 --> 01:20:30,000 Is he dead? 1011 01:20:30,004 --> 01:20:32,004 I'm afraid so. 1012 01:20:32,012 --> 01:20:35,068 And I believe you killed Steven Ramsey. 1013 01:20:38,012 --> 01:20:40,008 Now...now hang on. 1014 01:20:44,096 --> 01:20:47,000 (GROANS) 1015 01:20:47,008 --> 01:20:49,080 Would you mind telling us how it happened? 1016 01:20:54,084 --> 01:20:58,084 EERIE MUSIC 1017 01:21:15,032 --> 01:21:17,076 ELECTRICAL BUZZING 1018 01:22:17,088 --> 01:22:21,084 Sir Harry Chatwyn, I'm arresting you for the murder of Steven Ramsey. 1019 01:22:21,092 --> 01:22:24,048 You don't have to say anything - Daddy, what's going on? 1020 01:22:26,052 --> 01:22:29,080 He's been arrested for the murder of your husband. 1021 01:22:31,016 --> 01:22:34,016 No! There must be some mistake! 1022 01:22:34,020 --> 01:22:36,076 He's my father. 1023 01:22:36,084 --> 01:22:40,020 He wouldn't do that, would you, Daddy? 1024 01:22:40,028 --> 01:22:43,020 I couldn't bear him treating you as he did. 1025 01:22:43,024 --> 01:22:45,076 But I didn't care! 1026 01:22:45,080 --> 01:22:49,028 He was no good, Lucy. 1027 01:22:49,032 --> 01:22:51,048 I hope you rot in hell! 1028 01:22:53,040 --> 01:22:55,036 I probably will. 1029 01:22:56,084 --> 01:22:58,096 But I didn't kill Lloyd. 1030 01:22:59,004 --> 01:23:02,060 Lloyd? What are you talking about? 1031 01:23:02,064 --> 01:23:04,080 I'm afraid it's true, Lady Chatwyn. 1032 01:23:04,088 --> 01:23:08,056 Lloyd Kirby was found dead in a crop circle. 1033 01:23:08,060 --> 01:23:10,012 No! 1034 01:23:11,092 --> 01:23:13,052 Not Lloyd! 1035 01:23:54,044 --> 01:23:56,016 (SLAMS DOOR) 1036 01:24:04,040 --> 01:24:05,092 ELECTRICAL BUZZING 1037 01:24:09,084 --> 01:24:12,032 BEEPING SOUND (GASPS) 1038 01:24:14,016 --> 01:24:16,016 Ooh. 1039 01:24:39,032 --> 01:24:42,020 BEEPING 1040 01:25:37,096 --> 01:25:40,076 (MEN GRUNT) 1041 01:25:42,012 --> 01:25:44,068 SWORD SLASHES (YELLS IN PAIN) 1042 01:25:51,056 --> 01:25:54,052 CAR PULLS UP 1043 01:25:56,052 --> 01:25:58,088 CAR ENGINE STOPS 1044 01:26:27,036 --> 01:26:29,080 I've got a couple of ferry tickets for Holland tonight. 1045 01:26:38,052 --> 01:26:41,052 I've done a deal for the silver with a guy in Amsterdam. 1046 01:26:41,056 --> 01:26:43,092 When do we go? 1047 01:26:44,000 --> 01:26:47,032 Boat's at two. We'll need to pack the stuff up beforehand. 1048 01:26:47,036 --> 01:26:48,096 Pick you up at nine? 1049 01:26:49,000 --> 01:26:50,052 OK. 1050 01:27:00,024 --> 01:27:04,092 He had that car at Oxford, you know. 40-odd years ago. 1051 01:27:06,028 --> 01:27:09,012 BEEPING Why did you turn it back on, sir? 1052 01:27:09,016 --> 01:27:11,072 BEEPING STOPS 1053 01:27:11,076 --> 01:27:13,036 I know my enemy. 1054 01:27:26,000 --> 01:27:28,076 Hello, Christian. 1055 01:27:28,084 --> 01:27:32,032 God, I wouldn't have recognised you. 1056 01:27:32,036 --> 01:27:34,008 Life takes its toll. 1057 01:27:35,056 --> 01:27:38,044 Not even my scotch, Christian. Where's your loyalty? 1058 01:27:38,052 --> 01:27:40,044 I'm Detective Chief Inspector Barnaby. 1059 01:27:40,052 --> 01:27:45,020 This is Detective Sergeant Troy. Peter Rhodes. Care to join me? 1060 01:27:45,024 --> 01:27:47,004 Not while I'm on duty, thank you. 1061 01:27:47,012 --> 01:27:51,004 Am I right in assuming that you sent a Ronald Stokes 1062 01:27:51,008 --> 01:27:54,004 to try and kill Sir Christian? 1063 01:27:54,008 --> 01:27:56,032 What happened to him? 1064 01:27:56,040 --> 01:28:01,060 Well, unlike you, he didn't survive Sir Christian's electrical defences. 1065 01:28:01,064 --> 01:28:03,060 Good old Christian. 1066 01:28:03,064 --> 01:28:05,076 Always one step ahead. 1067 01:28:05,084 --> 01:28:08,080 But you do look as though you could do with a large one of these. 1068 01:28:17,020 --> 01:28:18,084 GLASSES CLINK 1069 01:28:21,092 --> 01:28:26,004 You do realise that you'll be charged with conspiracy to murder, don't you? 1070 01:28:26,012 --> 01:28:30,040 It should never have happened. None of this. 1071 01:28:30,048 --> 01:28:35,028 I should have let it go all those years ago, but I couldn't. 1072 01:28:35,032 --> 01:28:38,060 I was too proud. Too jealous. 1073 01:28:38,064 --> 01:28:41,080 Jamais vaincu, never defeated. 1074 01:28:41,084 --> 01:28:43,076 That's the family motto, you know. 1075 01:28:49,016 --> 01:28:50,096 Isabel's been asking for you. 1076 01:28:51,000 --> 01:28:53,056 She wants us to be friends. 1077 01:28:53,060 --> 01:28:56,024 Before she dies. 1078 01:29:11,060 --> 01:29:13,064 May we have a few moments in private? 1079 01:29:13,068 --> 01:29:15,020 Yes, of course. 1080 01:29:52,096 --> 01:29:55,060 Isabel. 1081 01:29:55,064 --> 01:29:57,060 It's Peter. 1082 01:30:00,068 --> 01:30:02,080 I've come to ask you to forgive me. 1083 01:30:11,008 --> 01:30:14,036 I'm truly sorry for everything I've done. 1084 01:30:23,096 --> 01:30:26,040 Goodbye, Isabel. 1085 01:31:27,040 --> 01:31:31,052 Sir Christian, I don't want to intrude on your grief, 1086 01:31:31,060 --> 01:31:36,012 but will you answer me one last question please? 1087 01:31:36,016 --> 01:31:38,012 If I can. 1088 01:31:38,016 --> 01:31:42,028 Did you kill Lloyd to shut him up? 1089 01:31:43,064 --> 01:31:46,088 I've never killed anyone in my life. 1090 01:31:48,072 --> 01:31:50,024 Thank you. 1091 01:32:13,064 --> 01:32:16,096 Lloyd seemed very unhappy about something... 1092 01:32:19,020 --> 01:32:22,008 ..and he wanted to go away for a few days. 1093 01:32:22,012 --> 01:32:24,020 What had upset him? 1094 01:32:24,028 --> 01:32:29,040 What about the events of the past few days? 1095 01:32:29,044 --> 01:32:32,032 Wouldn't they be enough? 1096 01:32:34,020 --> 01:32:36,088 Where did he go, Lady Chatwyn? 1097 01:32:36,096 --> 01:32:40,060 He said regardless of what happened, 1098 01:32:40,064 --> 01:32:43,012 I wasn't to tell a living soul. 1099 01:32:43,020 --> 01:32:47,036 In the circumstances don't you think that's a bit academic? 1100 01:32:48,076 --> 01:32:51,008 I gave him my word. 1101 01:32:53,076 --> 01:32:56,056 You said that he was brought up here, on the farm, 1102 01:32:56,064 --> 01:32:59,008 and that his father was the farm manager. 1103 01:32:59,012 --> 01:33:01,088 Where did they live? 1104 01:33:05,064 --> 01:33:08,008 It was our secret place. 1105 01:33:08,016 --> 01:33:10,004 It was where we were happiest as children. 1106 01:33:10,008 --> 01:33:13,044 POP MUSIC 1107 01:33:13,052 --> 01:33:16,024 Two more and we're done. Alright, alright. 1108 01:33:16,032 --> 01:33:19,000 Oh, God, I didn't realise there was so much. 1109 01:33:19,004 --> 01:33:20,044 Oh, turn it up. 1110 01:33:22,076 --> 01:33:25,072 MUSIC GETS LOUDER 1111 01:33:33,068 --> 01:33:37,008 (BOTH GIGGLE) I'll put the lights out. 1112 01:33:55,096 --> 01:33:59,032 You're thinking of opening an antique shop, are you Mr Ripert? 1113 01:34:05,056 --> 01:34:07,036 CAR STARTS UP You alright? 1114 01:34:09,068 --> 01:34:11,056 The girl. 1115 01:34:57,052 --> 01:35:01,040 ROCK MUSIC PUMPS 1116 01:35:07,088 --> 01:35:09,080 POP MUSIC 1117 01:35:12,064 --> 01:35:15,024 MUSIC SKIPS 1118 01:35:23,096 --> 01:35:25,068 Jesus! 1119 01:35:52,068 --> 01:35:56,016 For as much as it hath pleased almighty God, 1120 01:35:56,020 --> 01:35:57,080 in his wise providence 1121 01:35:57,088 --> 01:36:01,076 to take out of this world the soul of our deceased brother, Lloyd, 1122 01:36:01,084 --> 01:36:05,000 we therefore commit his body to the ground. 1123 01:36:05,004 --> 01:36:09,008 Earth to earth, ashes to ashes, 1124 01:36:09,012 --> 01:36:12,016 dust to dust, 1125 01:36:12,020 --> 01:36:15,064 looking for the general resurrection 1126 01:36:15,072 --> 01:36:20,020 in the last day of life of the world to come. 1127 01:36:20,028 --> 01:36:21,080 Amen. ALL: Amen. 1128 01:37:08,000 --> 01:37:11,000 Here look - the Mekon. 1129 01:37:11,008 --> 01:37:14,036 Now that was a real alien to me when I was a kid. 1130 01:37:14,044 --> 01:37:17,092 Every night before I turned out the light I used to look under the bed 1131 01:37:18,000 --> 01:37:20,064 to see if he was there to capture me and carry me off 1132 01:37:20,072 --> 01:37:23,032 to God knows what galaxy on the other side of the universe. 1133 01:37:23,036 --> 01:37:25,040 What're you going to do with these? 1134 01:37:25,048 --> 01:37:28,044 Well, I saved them for Cully but it's boys' stuff. 1135 01:37:28,048 --> 01:37:31,020 I think I'll just bin the lot. 1136 01:37:31,024 --> 01:37:33,016 Oh, no, you don't. 1137 01:37:33,024 --> 01:37:35,080 These will fetch a fortune at Causton Charity Shop. 1138 01:37:35,088 --> 01:37:40,024 UFOs are all the rage around here, or didn't you know? 1139 01:37:54,056 --> 01:37:57,056 Closed Captions by CSI